Ram 2500 2017 Manuel du propriétaire (in French)Â
Page 421 of 820
â–«Conduite dans l’eau .....................522
â–« Le sous-gonflage des pneus en conduite hors
route ............................... .524
â–« Dégagement du véhicule ..................524
â–« Après la conduite hors route ...............528
DIFFÉRENTIEL AUTOBLOQUANT ...........529
CONDUITE SUR CHAUSSÉE GLISSANTE ......529
â–« Accélération .......................... .529
â–« Conditions d’adhérence ..................530
CONDUITE DANS L’EAU .................530
â–« Ruissellement et montée des eaux ...........530
â–« Eau stagnante peu profonde ...............531
CONSEILS DE CONDUITE HORS ROUTE ......532
â–« Après la conduite hors route ...............532
UTILISATION DU TREUIL – POWER WAGON
SEULEMENT – (SELON L’ÉQUIPEMENT) ......533
â–« Avant d’utiliser le treuil ..................533
â–« Comprendre les caractéristiques de votre treuil . .535 â–«
Accessoires de treuil ....................537
â–« Utilisation du treuil .....................538
â–« Techniques de treuillage ..................548
DIRECTION ASSISTÉE ....................549
â–« Direction assistée électrique – modèles 1 500 . . .549
â–« Direction assistée hydraulique – modèles 2 500 et
3500 .............................. .550
MODE D’ÉCONOMIE DE CARBURANT (MOTEURS
5.7L ET 6.4L SEULEMENT) – SELON
L’ÉQUIPEMENT ........................ .552
FREIN DE STATIONNEMENT ..............552
CIRCUIT DE FREINAGE ..................554
â–« Système d’assistance au freinage hydraulique –
modèles 2500 et 3500 seulement (sauf le Power
W
agon) ............................. .554
SYSTÈME DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE DES
FREINS .............................. .555
â–« Système électronique de répartition du freinage
(EBD) .............................. .555
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 419
Page 422 of 820
â–«Témoin d’avertissement du système de freinage .555
â–« Système de freinage antiblocage (ABS) .......555
â–« Témoin du système de freinage antiblocage . . . .557
â–« Système d’assistance au freinage (BAS) .......557
â–« Assistance au départ en pente (HSA) ........558
â–« Système antipatinage (TCS) ...............561
â–« Commande de stabilité électronique (ESC) .....561
â–« Dispositif électronique antiroulis (ERM) ......566
â–« Dispositif anti-louvoiement de la remorque (TSC) –
selon l’équipement .....................567
â–« Limiteur de vitesse en descente (HDC) – selon
l’équipement ......................... .567
RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
DES PNEUS .......................... .571
â–« Inscriptions sur les pneus .................571
â–« Numéro d’identification du pneu (TIN) .......574
â–« Terminologie et définitions des pneus ........576
â–« Charge et pression des pneus ..............577
PNEUS – GÉNÉRALITÉS ..................581
â–« Pression des pneus .....................581
â–« Pressions de gonflage des pneus ............583
â–« Pression des pneus pour conduite à vitesse
élevée ............................. .584
â–« Pneus radiaux ........................ .584
â–« Types de pneus ....................... .585
â–«
Pneus à affaissement limité – selon l’équipement . .587
â–« Roues de secours – selon l’équipement ........587
â–« Patinage des roues .....................590
â–« Indicateurs d’usure des pneus .............590
â–« Durée de vie utile des pneus ..............591
â–« Pneus de rechange .....................592
CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES (DISPOSITIFS DE
TRACTION) .......................... .593
RECOMMANDATIONS CONCERNANT LA
PERMUTATION DES PNEUS ...............595
â–« Pneus directionnels – selon l’équipement ......596
420 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 423 of 820
â–«Roues arrière jumelées – selon l’équipement . . .596
NORMES DE CLASSIFICATION UNIFORMISÉE DES
PNEUS DU MINISTÈRE DES TRANSPORTS . . . .598
â–« Indice d’usure de la bande de roulement ......598
â–« Indice d’adhérence ..................... .598
â–« Résistance à la chaleur ...................599
SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION
DES PNEUS .......................... .599
â–« Système de catégorie supérieure ............602
â–« Système d’information de la pression des pneus des
camions de la série 3500 ..................605
â–« Généralités .......................... .607
EXIGENCES EN MATIÈRE DE CARBURANT . . .607
â–« Moteur 3,6 l .......................... .607
â–« Moteur 5,7 l .......................... .608
â–« Moteur 6.4L .......................... .608
â–« Essence reformulée .....................609
â–« Essences à mélange oxygéné ..............609â–«
Utilisation de carburant E-85 dans les véhicules qui
ne sont pas à carburant mixte ..............610
â–« Modifications du système d’alimentation en gaz
naturel comprimé et en propane liquide .......610
â–« MMT dans l’essence .....................610
â–« Additifs .............................611
â–« Avertissements relatifs au circuit d’alimentation .611
â–« Mises en garde concernant le monoxyde de
carbone ............................ .612
CARBURANT MIXTE (MOTEUR 3.6L
SEULEMENT) – SELON L’ÉQUIPEMENT ......612
â–« Renseignements généraux concernant le
carburant E-85 ....................... .612
â–« Carburant à l’éthanol (E-85) ...............613
â–« Exigences en matière de carburant ..........613
â–« Choix de l’huile moteur des véhicules à carburant
mixte
(E-85) et à essence .................614
â–« Démarrage .......................... .614
â–« Autonomie de route ....................615
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 421
Page 424 of 820
â–«Pièces de rechange .....................615
â–« Entretien ........................... .615
AJOUT DE CARBURANT ..................615
â–« Message de bouchon du réservoir de carburant
desserré ............................ .617
CHARGEMENT DU VÉHICULE .............618
â–« Étiquette d’homologation du véhicule ........618
TRACTAGE DE REMORQUE ...............620
â–« Terminologie du remorquage ...............620
â–« Type d’attelage de remorque et poids maximal de la
remorque ........................... .626
â–« Capacité de remorquage (poids maximal de la
remorque) .......................... .627
â–« Poids de la remorque et poids au timon de la
remorque ........................... .627â–«
Exigences de remorquage .................628
â–« Conseils pour le remorquage ...............637
CHASSE-NEIGE ....................... .639
â–« Modèles 1500 seulement ..................639
â–« Modèles 2500 et 3500 seulement ............639
REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE
UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE,
ETC.) ............................... .642
â–« Remorquage du véhicule derrière un autre .....642
â–« Remorquage derrière un véhicule de loisir –
modèles à 2 roues motrices ................643
â–« Remorquage derrière un véhicule de loisir —
modèles à 4 roues motrices ................644
422 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 425 of 820
PROCÉDURES DE DÉMARRAGE
Avant de faire démarrer le moteur, réglez votre siège,
réglez les rétroviseurs intérieur et extérieurs, et bouclez
votre ceinture de sécurité.
Le démarreur ne doit pas être utilisé pendant plus de
10 secondes à la fois. Attendez quelques minutes avant de
tenter de faire redémarrer le moteur, de manière à protéger
le démarreur contre la surchauffe.
MISE EN GARDE!
•Lorsque vous quittez le véhicule, vérifiez toujours
que le module de démarrage sans clé est hors fonc-
tion, retirez la télécommande du véhicule et ver-
rouillez les portières.
• Ne laissez jamais d’enfants seuls dans le véhicule ou
dans un endroit où ils auraient accès à un véhicule
non verrouillé. Pour un certain nombre de raisons, il
est dangereux de laisser des enfants sans surveil-
lance dans un véhicule. Les enfants ou d’autres
personnes peuvent subir des blessures graves, voire
mortelles. Les enfants doivent être avertis de ne pas
toucher le frein de stationnement, la pédale de frein
ou le levier de vitesses.
(Suite)
MISE EN GARDE! (Suite)
•Ne laissez pas la télécommande dans le véhicule ou
à proximité de celui-ci, ou dans un endroit accessible
aux enfants, et ne laissez pas un véhicule muni du
système d’accès et de démarrage sans clé Keyless En-
ter-N-Go en mode ACC (ACCESSOIRES) ou ON/
RUN (MARCHE). Un enfant pourrait actionner les
glaces à commande électrique, d’autres commandes
ou déplacer le véhicule.
• Ne laissez jamais d’enfants ou d’animaux dans un
véhicule stationné lorsqu’il fait chaud. L’augmenta-
tion de la température dans l’habitacle peut causer
des blessures graves ou la mort.
Démarrage normal
Le démarrage normal d’un moteur chaud ou froid s’effec-
tue sans qu’il soit nécessaire de pomper ou d’enfoncer la
pédale d’accélérateur. Mettez le commutateur d’allumage
en position START (DÉMARRAGE), puis relâchez-le lors-
que le moteur démarre. Si le moteur ne démarre pas dans
un délai de dix secondes, tournez le commutateur d’allu-
mage à la position OFF (ARRÊT), attendez cinq secondes,
puis répétez la procédure de démarrage normal.
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 423
Page 426 of 820
Transmission automatique
Démarrez le moteur lorsque le levier de vitesses de la
transmission est à la position P (STATIONNEMENT).
Appuyez sur la pédale de frein avant de passer à une autre
gamme de marche.
NOTA :
•Ce véhicule est équipé d’un dispositif de déverrouillage
du levier de vitesses au frein. Vous devez appuyer sur la
pédale de frein pour quitter la position P (STATIONNE-
MENT).
• Si le véhicule est équipé d’une transmission à huit rap-
ports, le démarrage du moteur n’est pas possible si le
levier de vitesses est à la position N (POINT MORT) à
moins que le levier de déverrouillage de position de
stationnement manuel a été activé. Pour obtenir de plus
amples renseignements sur le fonctionnement du levier
de déverrouillage de position de stationnement manuel,
consultez le paragraphe « Levier de déverrouillage de
position de stationnement manuel » dans la section « En
cas d’urgence ».
Fonction de démarrage facilité
N’appuyez pas sur la pédale d’accélérateur. Tournez briè-
vement le commutateur d’allumage à la position START (DÉMARRAGE), puis relâchez-le. Le moteur de démarreur
continue de tourner et s’arrête automatiquement dès que le
moteur est en marche.
Système d’accès et de démarrage sans clé Keyless
Enter-N-Go – Allumage
Cette fonction permet au conducteur
d’actionner le commutateur d’allumage
en enfonçant un bouton, pourvu que la
télécommande du système de démar-
rage à distance ou du système d’accès et
de démarrage sans clé Keyless Enter-
N-Go se trouve dans l’habitacle.
Démarrage normal
Mise en marche du moteur à l’aide du bouton
ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT
DU MOTEUR)
1. Le levier de vitesses de la transmission doit être à la
position P (STATIONNEMENT) ou N (POINT MORT).
2. Maintenez la pédale de frein enfoncée tout en appuyant une fois sur le bouton ENGINE START/STOP
(DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR).
424 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 427 of 820
3. Le système prend la relève et tente de faire démarrer lemoteur. Si le moteur ne démarre pas, le démarreur se
désactive automatiquement après 10 secondes.
4. Si vous souhaitez interrompre le lancement du moteur avant le démarrage du moteur, appuyez de nouveau sur
le bouton.
NOTA : Le démarrage normal d’un moteur chaud ou froid
s’effectue sans qu’il soit nécessaire de pomper la pédale
d’accélérateur ni d’appuyer sur cette dernière.
Arrêt du moteur à l’aide du bouton ENGINE
START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU
MOTEUR)
1. Placez le sélecteur de rapport à la position P (STATION- NEMENT), puis appuyez brièvement sur le bouton
ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU
MOTEUR).
2. Le commutateur d’allumage retournera à la posi- tion OFF (ARRÊT).
3. Si le sélecteur de rapport n’est pas à la position P (STATIONNEMENT), le bouton ENGINE START/STOP
(DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR) doit être
maintenu enfoncé pendant deux secondes ou appuyé brièvement trois fois d’affilée lorsque la vitesse du
véhicule est supérieure à 5 mi/h (8 km/h) avant que le
moteur s’arrête. Le commutateur d’allumage demeure à
la position ACC (ACCESSOIRES) jusqu’à ce que le
sélecteur de rapport passe à la position P (STATIONNE-
MENT) et que le bouton a été enfoncé deux fois à la
position OFF (ARRÊT). Si le sélecteur de rapport n’est
pas à la position P (STATIONNEMENT) et que le bouton
ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU
MOTEUR) est enfoncé une fois, l’affichage du groupe
d’instruments affiche le message « Vehicle Not In Park »
(Le véhicule n’est pas en position P) et le moteur
continue de fonctionner. Ne laissez jamais le véhicule
hors de la position P (STATIONNEMENT), car il pour-
rait se mettre à rouler.
NOTA : Si le commutateur d’allumage est laissé à la
position ACC (ACCESSOIRES) ou RUN (MARCHE) (mo-
teur arrêté) et que la transmission est à la position P
(STATIONNEMENT), le système s’arrêtera automatique-
ment après 30 minutes d’inactivité tandis que le commu-
tateur d’allumage passera à la position OFF (ARRÊT).
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 425
Page 428 of 820
Coupure du moteur au ralenti – Moteur 6,4 L
seulement
Cette fonction peut être activée pour permettre la coupure
automatique du moteur lorsque le camion est au ralenti
pendant une période déterminée et que le moteur est à la
température de fonctionnement. La période de ralenti peut
être définie en incréments de 5 minutes entre 5 et 60 mi-
nutes. Consultez votre concessionnaire autorisé local pour
activer cette fonction.
NOTA :La minuterie d’arrêt du régime de ralenti est
désactivée lorsque la PdF est active.
Fonctions du bouton ENGINE START/STOP
(DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR) – Pied du
conducteur ne reposant PAS sur la pédale de frein
(en position P [STATIONNEMENT] ou N [POINT
MORT])
Le bouton ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE ET AR-
RÊT DU MOTEUR) offre un fonctionnement similaire à
celui d’un commutateur d’allumage. Les trois positions
sont OFF (ARRÊT), ACC (ACCESSOIRES) et RUN
(MARCHE). Pour changer les positions du commutateur
d’allumage sans démarrer le véhicule et pour utiliser les
accessoires, suivez ces étapes : 1. Démarrage avec le commutateur d’allumage à la posi-
tion OFF (ARRÊT) :
2. Appuyez sur le bouton ENGINE START/STOP (DÉ- MARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR) une fois pour
placer l’allumage à la position ACC (ACCESSOIRES).
3. Appuyez sur le bouton ENGINE START/STOP (DÉ- MARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR) une deuxième
fois pour placer le commutateur d’allumage à la posi-
tion RUN (MARCHE).
4. Appuyez sur le bouton ENGINE START/STOP (DÉ- MARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR) une troisième
fois pour replacer l’allumage à la position OFF (ARRÊT).
Températures extrêmement froides (inférieures à
-22 °F ou -30 °C)
Pour assurer le démarrage par temps froid, nous vous
recommandons l’utilisation d’un chauffe-moteur électrique
à alimentation extérieure (disponible auprès de votre con-
cessionnaire autorisé).
Si le moteur ne démarre pas
Si le moteur ne démarre pas après que vous avez effectué
la procédure de démarrage normal, il se peut qu’il soit
noyé. Enfoncez complètement la pédale d’accélérateur et
426 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 429 of 820
maintenez-la dans cette position pendant le lancement du
moteur. Cela permet d’éliminer l’excès de carburant au cas
où le moteur est noyé.
Le moteur de démarreur s’engagera automatiquement
pendant 10 secondes et se désengagera. Relâchez ensuite la
pédale d’accélérateur et la pédale de frein, attendez en-
tre 10 et 15 secondes, puis reprenez la procédure de
démarrage normale.
AVERTISSEMENT!
Pour éviter d’endommager le démarreur, ne lancez pas
le moteur plus de 10 secondes à la fois. Attendez 10 à
15 secondes avant d’essayer de nouveau.
MISE EN GARDE!
•Ne versez jamais de carburant ou d’autres liquides
inflammables dans l’ouverture d’admission d’air du
corps de papillon pour essayer de faire démarrer le
véhicule. Cela pourrait causer un embrasement et
vous infliger des blessures graves.
(Suite)
MISE EN GARDE! (Suite)
•Il ne faut pas essayer de faire démarrer le moteur en
poussant ou en remorquant le véhicule. Les véhicu-
les munis d’une transmission automatique ne peu-
vent pas être démarrés de cette façon. Le carburant
non brûlé pourrait pénétrer dans le catalyseur et, une
fois le moteur démarré, s’enflammer et endommager
le catalyseur ainsi que le véhicule.
• Si la batterie du véhicule est déchargée, on peut faire
démarrer le moteur en se raccordant à l’aide de câbles
volants à une batterie d’appoint ou à la batterie d’un
autre véhicule. Ce type de démarrage peut être dan-
gereux s’il n’est pas effectué correctement. Pour de
plus amples renseignements, consultez la rubrique
« Démarrage d’appoint » de la section « En cas
d’urgence ».
Si le moteur est noyé, il pourrait commencer à tourner,
mais s’arrêter dès que vous relâchez le bouton d’allumage
ou la clé de contact. Dans ce cas, continuez le lancement
tout en gardant la pédale d’accélérateur complètement
enfoncé. Relâchez la pédale d’accélérateur et le bouton
d’allumage ou la clé de contact une fois que le moteur
tourne normalement.
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 427
Page 430 of 820
Si le moteur ne démarre pas après une période de lance-
ment de 10 secondes en enfonçant complètement la pédale
d’accélérateur, attendez 10 à 15 secondes et répétez la
procédure de démarrage normal.
Après le démarrage
Le régime de ralenti diminue automatiquement à mesure
que le moteur se réchauffe.
CHAUFFE-BLOC – SELON L’ÉQUIPEMENT
Le chauffe-bloc réchauffe le moteur, permettant ainsi de
démarrer plus rapidement par temps froid. Branchez le
cordon d’alimentation dans une prise CA normale de
110-115 V au moyen d’une rallonge trifilaire mise à la terre.
Modèles 1500
Le cordon d’alimentation du chauffe-bloc est acheminé
sous le capot, du côté passager, près du bloc optique du
phare droit. Il est situé entre la calandre avant et le
radiateur, mais au-dessous du joint supérieur noir.
Modèles 2500 et 3500
Le cordon d’alimentation du chauffe-bloc est acheminé à
travers la calandre par le crochet de remorquage avant de
droite.Il est muni d’un capuchon amovible fixé par une courroie
d’attache. Il est également muni d’une agrafe en C pour un
rangement plus pratique lorsque vous ne l’utilisez pas en
hiver. Durant les mois d’hiver, retirez l’ensemble de câ-
blage de cordon d’alimentation de chauffe-bloc de l’agrafe
en C.
Le chauffe-bloc doit être alimenté pendant au moins une
heure pour que le moteur soit adéquatement chauffé.MISE EN GARDE!
N’oubliez pas de débrancher le cordon du chauffe-
moteur avant la conduite. Un fil électrique de 110 à
115 V endommagé pourrait provoquer un choc électri-
que.
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
AVERTISSEMENT!
Vous pourriez endommager votre transmission si vous
ne prenez pas les précautions suivantes :
•
Passez en position P (STATIONNEMENT) ou
R (MARCHE ARRIÈRE), et quittez ces positions,
(Suite)
428 DÉMARRAGE ET CONDUITE